to top

Interview with: Dominique Cuvillier, Silmo Luxury and Trends Expert (ENG – ITA)

Dominique Cuvillier interview silmo 2019 behind my glasses giulia de martin eyewear influencer

Dominique Cuvillier, Silmo Luxury and Trends Expert answer our questions about Marketing, Trend, Luxury and Silmo 2019… of course!

 

Hi Dominique! It’s an honor to Behind My Glasses, thank you so much for dedicating some time to answer our questions about eyewear trends and the coming Silmo 2019!

 

First of all: At Silmo, what should we expect to see this year? Talking about frames and trends

There are four major areas that are shaping the trends in 2020, and you will find them both in the Trends by Silmo publication and at the Silmo Next space.

SOFT TAILORING: frames influenced by a soft vintage aura, characterised by sophisticated lines and accents, and crafted in materials that are polished, shiny, coated or otherwise refined… In sensuous colours dominated by deep blacks, diluted browns and chic greys.

STREET VIEW: a dynamic mix of streetwear, hip-hop and casual; frames that assert a liberated aesthetic and an urban spirit in remixed shapes with cool lines; frames that often combine metal and plastic in intense patterns and palettes that alternate or blend bright colours with darker shades.

SPORT TECH: Always a great source of inspiration, sportswear has become an integral part of the everyday wardrobe. Like the ever-trendy sneakers, glasses are taking on very technical and yet very fashionable shapes, in functional and stylized materials and in primary colour ranges.

SINGULARITY: expresses the idea of respecting individual uniqueness, allowing the possibility of being oneself without being pigeonholed. These frames explore a surprising stylistic territory; the creations do a two-step to titillate the eye. The result: no constraints, no limitations!

 

 

Prima di tutto, che cosa possiamo aspettarci dal Silmo di quest’anno?
Sia come montature che come trend?

 Ci sono principalmente quattro differenti tematiche che daranno forma ai trend per il prossimo 2020, e le potrete trovare sia nella pubblicazione Trend by Silmo, sia nello spazio Next della fiera. Sono:

SOFT TAILORING: si tratta di montature con un sapore un po’ vintage, caratterizzate da linee sofisticate, costruite con materiali lucidi, brillanti, verniciati e ben rifiniti…i colori sono sensuali, dominati da neri profondi, marroni diluiti e grigi molto chic.

STREET VIEW: un mix dinamico di streetwear, hip-hop e casual; si tratta di montature che mixano le forme creando linee nuove e cool e sfidano i canoni estetici. Spesso nascono dalla combinazione di plastica e metallo con forti contrasti e alternano palette di colori sia molto sgargianti che molto scuri.

SPORT TECH: l’abbigliamento sportivo è sempre una grandissima fonte di ispirazione, soprattutto perché lo sportswaer è sempre più amalgamato con la moda che indossiamo tutti i giorni. Come le sneakers, ormai un must, anche gli occhiali stanno sempre di più mescolando forme glamour ad elementi molto tecnici, aggiungendo anche funzionalità e materiali in voga. In ultimo ma non ultimo i colori che rimangono nel range di quelli primari. 

SINGULARITY: questo concetto esprime l’unicità del singolo, senza etichette e categorie, l’importante è essere se stessi. Questo tipo di montature esplora un terreno davvero sorprendente ed interessante dal punto di vista stilistico. Il risultato è completa libertà di creare ed esprimersi.

 

Silmo 2019 behindmyglasses giulia de martin eyewear blogger

 

You are an expert in terms of fashion, luxury and marketing: do you think the eyewear market has changed in the last years? If so, how?

The eyewear market has indeed evolved, as has the entire sector termed “personal goods.” To begin with, the continual development of accessories. Individuals cannot get enough accessories – shoes, leather goods, glasses, and so on –, because they make a creative, identity-specific punctuation of outfits that are generally more understated. In fact, since the domination of casual wear imposes a universally laid-back aesthetic, accessories are the prominent features of singularity and a demonstration of belonging to a social group.

Another characteristic of the market evolution is upgrading. I call this “luxurisation” and it is borne by the great luxury brands, generally very creative houses that raise the overall market level. I explain this dynamic in my last book, Le Triomphe du luxe cool, published by Maxima: luxury is both very elitist and very popular, perfectly reflecting the desires of today’s individuals. This “luxurisation” is flowing through the eyewear sector in the form of a renewed effort in terms of design on the part of glasses manufacturers, a true qualitative dimension in terms of production, and the pursuit of marketing differentiation on the part of brands.

 

Sei un esperto in fatto di moda, lusso e marketing: credi che il mondo dell’occhialeria sia cambiato negli ultimi anni? Se sì, come?

 Il mercato dell’eyewear è davvero cambiato, come del resto tutto il settore “dei beni personali”, cominciando proprio dalla continua crescita del settore degli accessori. Oggi non riusciamo a farne a meno – scarpe, borse, occhiali e via dicendo – essi sono la chiave per caratterizzare outfit più sobri. In effetti, da quando la dominazione del casual ha portato ad un’estetica più rilassata, gli accessori sono l’elemento dominante, quello che ci distingue e al contempo ci fa sentire parte integrante del gruppo.

Un altro elemento che distingue il mercato di oggi è “l’upgrade”. Io lo chiamo “luxurisation” ed è frutto delle grandi case di moda, generalmente molto creative, che alzano il generale livello del mercato. Lo spiego nei dettagli questa dinamica del mio ultimo libro “Le Triomphe du luxe cool”, pubblicato da Maxima: il lusso ormai appartiene sia all’elite, che alla persona comune e riflette perfettamente il desiderio delle persone di oggi. Questa “luxurisation” attraversa il settore dell’occhialeria esprimendosi come sforzo creativo e di design da parte dei produttori, arrivando ad una nuova dimensione qualitativa in termini di produzione; senza tralasciare il cercare sempre una distinzione in fatto di marketing da parte de marchi.

 

Psss! Before you finish reading, get your ticket for the 2019 edition of Silmo here!

Psss! Prima di finire di leggere l’intervista, ricordati di prenotare il tuo biglietto per l’edizione di Silmo 2019! Clicca qui!

 

Silmo 2019 behindmyglasses giulia de martin eyewear blogger

Materials, design, brand… what makes a frame iconic today according to you?

First the design, then the brand. Although the importance of the brand sometimes takes precedence over aesthetics. All manufacturers dream of launching the next “it-glasses”, but there is no guaranteed recipe for success, and that’s a good thing! I think that the most important thing is to trust in the talent of an artistic director, a designer or an artist to bring a contemporaneity to the product, provide it with meaning, and bring it an artistic dimension in step with the times.

 

Materiali, design, brand…che cosa rende una montatura un’icona a tuo parere?

Prima di tutto il design, poi il marchio. Anche se l’importanza del brand a volte supera l’estetica. Tutti i produttori di occhiali sognano di lanciare La Montatura, ma non c’è una ricetta garantita per il successo ed è positivo! Credo che la cosa più portante sia avere fiducia nel talento del direttore creativo, del designer o dell’artista che porta innovazione al prodotto, gli dà significato e gli conferisce una dimensione artistica al passo con i tempi.

 

The combination of commercial part and marketing part is vital today. The world keeps changing fast and you can be on the top one day and scratching the bottom the very next. How do you think small independent brands can survive in such a hostile environment?

“Small” brands and new arrivals must indeed demonstrate a bold approach and courage to make a place for themselves in this crowded market. But that is the case in every sector. A good product is not enough: you also need a brand identity, a marketing environment and a sales force. And, I might add, continuity and perseverance: you can’t build a brand on one success. Just look at the fragrance sector, for example, which has been renewed through niche brands, including some that have today become references and competitors to be reckoned with. The same is true in eyewear, where a number of “small” brands that exhibited at the Village have grown up to become lasting successes.

 

La combinazione fra lato commerciale è vitale oggi come non mai. Il mondo continua a cambiare molto velocemente e puoi essere sulla cima un giorno e raschiare il fondo il giorno dopo. Secondo te, come possono piccoli marchi indipendenti sopravvivere in questo habitat così ostile?

 I marchi da considerare più piccoli e gli ultimi arrivati devono sicuramente adottare un approccio audace e coraggioso per riuscire a farsi posto in un mercato così affollato. Ma è comunque la stessa cosa per ogni settore. Un buon prodotto non è sufficiente: è necessaria anche brand identity, marketing e una buona forza vendita. Se posso aggiungere, direi anche continuità e perseveranza: non è possibile costruire un intero marchio su di un unico successo. Guarda per esempio al mondo dei profumi, per esempio, il quale si è rinnovato attraverso marchi di nicchia, compresi alcuni che sono diventati ormai referenze e competitor da non sottovalutare. Lo stesso vale per il mondo dell’occhialeria, dove alcuni “piccoli” marchi che hanno mostrato i loro prodotti al Village di Silmo, sono cresciuti costruendo un successo che dura nel tempo.

Silmo 2019 behindmyglasses giulia de martin eyewear blogger

The market has always been a jungle though, but if you can adapt you can definitely flourish. According to you, which are the opportunities that independent opticians can take advantage of in terms of marketing and communication?

Well, I don’t know if the market is a jungle, but it is certainly a dense forest! Compared to companies that each try to defend a specific brand territory, independent opticians have the advantage of not having to get lost in uniformity that tends towards trivialisation. As long as they exhibit and demonstrate their differences. And once again, this means selecting products and brands to propose something different from the competition. A trade fair like the Silmo is the not-to-be-missed event if you are seeking to immerse yourself in the current-day market, “unearth” new products, discover new brands, and meet professionals that you won’t have the chance to encounter in your store.

 

Il mercato è sempre stato una giungla, ma come in una giungla se riesci ad adattarti puoi prosperare. Secondo te quali sono le opportunità che di cui gli ottici indipendenti possono approfittare in fatto di nuove comunicazioni e marketing?

 Non so se il mercato sia effettivamente una giungla, ma di certo è una foresta bella fitta! Paragonati ai marchi che devono difendere singolarmente la loro porzione di territorio conquistato, gli ottici non corrono il rischio di uniformarsi e di cedere alla banalità. Fino al momento in cui ovviamente continueranno a spingere sulla propria unicità. E ancora una volta significa scegliere prodotti che ci distinguono dai competitor. Una fiera trade come Silmo è l’evento da non perdere assolutamente per immergersi nel mercato di oggi, scoprire nuovi marchi e incontrare professionisti con cui sarebbe difficile entrare in contatto in un normale store.

Last but not least: give us three reasons to come to Silmo this year!

To charge up your batteries! The Silmo is an incomparable energetic resource. To breathe in the trends, glimpse the future, and soak up the market’s changes and its stylistic, technological and service-related developments… And, last but not least, to enjoy the convivial atmosphere as you speak with your peers and celebrate being in Paris!

 

In ultimo ma non per importanza: dacci tre ragioni per venire al Silmo quest’anno!

Prima di tutto per ricaricare le batterie! Il Silmo è un’incomparabile fonte di energia. In secondo luogo per respirare i trend, dare un’occhiata al futuro e assorbire tutti i cambiamenti del mercato, la sua evoluzione artistica, tecnologia e legata ai servizi… e in ultimo, ma non ultimo, per godere dell’atmosfera conviviale, per parlare con persone accomunate delle stesse passioni e per Parigi…ovviamente!

 

 

Silmo 2019 behindmyglasses giulia de martin eyewear blogger 4

A little bit more about Dominique…

Dominique Cuvillier is a consultant in prospective and marketing strategy, interested in societal and new consumer trends.
He works for companies in the corporate, luxury, fashion, optics and eyewear sectors.
He is also Publishing Director of the digital magazine MO FASHION/EYEWEAR (BtoBtoC) and TRENDS BY SILMO (magazine dedicated to the Mondial de l’Optique).

He is a lecturer at the Institut supérieur de marketing du luxe (EDC-Sup de Luxe- Paris) and is the author of numerous books including Le Grand Livre des lunettes Editions EPA 2010, 100 tendances d’aujourd’hui pour demain, Editions du Chêne 2011, Capter les tendances, Editions Dunod 2012, Pour un autre marketing, Editions Maxima 2014, Le triomphe du luxe cool, Editions Maxima 2019.

Read Dominique’s blog here